Поиск озвучки фильма  
Автор Сообщение

0
Сообщение Поиск озвучки фильма

Обращение к экспертам ПГ, хочу найти перевод фильма "Не грози южному централу, попивая сок  у себя в квартале". Смотрел еще очень давно на видеокассете раз 100 ,наверное, поэтому помню практически все фразы того перевода. Санаева перевод вовсе не тот, хоть и очень похож, Гоблина тоже и прочие многоголосные тем более, одноголосный перевод был. Приведу примеры фраз , которые были там 
1) Во-первых звали Чиканок(а не Чокнутая Нога или как там), Пепельница(а не Эштрей), Старая Гвардия(Старый школяр)
2) когда Дашике переводила свое имя, она сказала, что оно означает "трахаться по-собачьи"
3)когда Локдогг открывал свой фургон с ракетой СССР он там говорит "ну дак что?у вас?есть?какие-то?проблемы?"
4)когда Пепельница приходит к своему отцу в начале, отец там орет " хули ломитесь, просил же не стучать"
5)в магазине , ебнутая продавщица, которая следила за Пепельницей все время говорила "Покупай поторапливайся"
6) про бабушку, когда Пепельница спросил у нее как дела, она сказала" есть еще порох в пороховницах..." , и еще что-то там дополнила , точно не могу вспомнить
если кто-то знает такой перевод - буду очень благодарен Сиськи



31 дек 2012, 03:15
Профиль

0
Сообщение Поиск озвучки фильма

У меня есть диск с этим фильмом и кучей дорожек к нему, так вроде ты имел ввиду дубляж от Первомайского ( А. Кашкин)



31 дек 2012, 03:58
Профиль

0
Сообщение Поиск озвучки фильма

ща качну проверю=) если это он , то норм ваще)
upd. не вроде не то ваще это=\ если я качнул правильно, попробую качнуть двдшку какую-нибудь с кучей дорожек xD



31 дек 2012, 14:13
Профиль
Начать новую тему Ответить на тему


Перейти:  

На сайте использованы материалы, принадлежащие Blizzard Entertainment. Копирование материалов возможно только c разрешения портала. В противном случае это будет называться уже другим словом.
Рейтинг@Mail.ru