Трудности перевода.  
Автор Сообщение

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
дану, с бургами даже ругать не хочется, мне сейчас пишут всякие чуваки мол "boosting ftw mate :D"
я спокойно обьясняю что это мой новый чар, они идут в армори чекают ачивки и говорят wow awesome! that rating in this gear impressive! ну приятно да, а шквалота писала бы ОЛОЛО ТВОЮ МАМУ ЕБАЛ ТЕБЯ ПРОТАЩИЛИ ХУЙ ПИЗДА ОЛОЛО

Добавлено спустя 42 секунды:
Зеу писал(а):

Dord писал(а):

Зеу писал(а):

Dord писал(а):

"Ты играешь как ссаный нюхач"
-
You are play like a old faggot. Cut down your arms and delete WoW

Че это за хуйня?
Правильно будет - "you playing like a fucking glue niffer"

Я думаю идиомы придуманные тобой бурги не просекут) Мой вариант поможет им осознать всю глубину их бездарности

кстати да, playing а не play. Спс)

Что касается бургов, в катаклизме я им быстро мозги вправлю.

Возьми с собой Мола, чтобы они сразу и ссались сидя на стуле во время вправления мозгов ;D
Burg - Sorry it was disconnect. And I can`t use PS (bubble)
Mol - DON`T FUCKING LIE ME BITCH!!! :mad



молл уже докачался и одевается ждите эпик врывов :D

p.s. MOL GAVNO


23 авг 2010, 18:02
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
Nouar писал(а):

ОЛОЛО ТВОЮ МАМУ ЕБАЛ ТЕБЯ ПРОТАЩИЛИ ХУЙ ПИЗДА ОЛОЛО

:lol :lol :lol :lol :lol


23 авг 2010, 18:03
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
someone, summon grammar nazi plz


23 авг 2010, 18:04
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
Цитата:

"ххх c опытом xxx ищет вара на 1800"
"Регаю (арену)"
"Ты играешь как ссаный нюхач"
"Я прожимаю xxx"


1. pala with 100500 AR LF war with 1800 AR
2. You're plaing like a douchbag
3. Using XXX (I am using - слишком долго, Видел Гидру в игре на арене? LAGLAGLAG :rofl :music )


23 авг 2010, 18:50
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
Цитата:

"ххх c опытом xxx ищет вара на 1800"
"Регаю (арену)"
"Ты играешь как ссаный нюхач"
"Я прожимаю xxx"


~ 1800 EXPIRIENCED xxx LF xxx for 2k++
~ sign
~ OMG UR SO BAD
~ casting xxx


23 авг 2010, 20:21
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
helo im mgimo finish in 2009 i playing comp tsg . me experence is hi


23 авг 2010, 20:32
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
Hpally (1800 exp) lf warr for 2s (going for 2k)


23 авг 2010, 20:44
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
Цитата:

DON`T

Цитата:

can`t

Цитата:

`

Цитата:

`

Цитата:

`


:facepalm :facepalm :facepalm :facepalm


23 авг 2010, 21:14
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
darggoll писал(а):

My seven-year brother plays better then you
my old grandmother plays warrior better then you

"then" на "than" перепутал? Не путай так, со стороны смешно выглядит же. :D

Добавлено спустя 2 минуты 38 секунд:
Во, вспомнилась копипаста на тему. ;D
forgive english, i am Russia.

i come to study clothing and fashion at American university. i am here little time and i am very hard stress. i am gay also and this very difficult for me, i am very religion person. i never act to be gay with other men before. but after i am in america 6 weeks i am my friend together he is gay also. He was show me American fashion and then we are kiss.

We sex together. I never before now am tell my mother about gay because i am very shame. As i fuck this American boy it is very good to me but also i am feel so guilty. I feel extreme guilty as I begin orgasm. I feel so guilty that I pick up my telephone and call Mother in Russia. I awaken her. It too late for stopping so I am cumming sex. I am very upset and guilty and crying, so I yell her, "I AM CUM FROM SEX" (in Russia). She say what? I say "I AM CUM FROM SEX" and she say you boy, do not marry American girl, and I say "NO I AM CUM FROM SEX WITH MAN, I AM IN ASS, I CUM IN ASS" and my mother very angry me. She not get scared though.

I hang up phone and am very embarrass. My friend also he is very embarrass. I am guilt and feel very stupid. I wonder, why do I gay with man? But I continue because when it spurt it feel very good in American ass.


23 авг 2010, 21:29
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.


23 авг 2010, 21:54
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
izdi писал(а):



Ахаха, в конце ад вообще :rofl


23 авг 2010, 22:18
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
:D :D :D


23 авг 2010, 22:28
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
:D :D :D

Добавлено спустя 5 минут 49 секунд:
izdi писал(а):





23 авг 2010, 22:40
Профиль



<Пони Слэйстейшн>


Сервер: Свежеватель Душ
2х2: 2201
3х3: 2323
Сообщение Re: Трудности перевода.
Хичужник такой хичужник, че ты на европе забыл тут то научись, патом на сс иди, а если ваще не шаришь ниче по английски иди за дк шпилить и продай пала


23 авг 2010, 23:11
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
))) )You can't speak Spanish just 'cos you're wearing a mustache))))


23 авг 2010, 23:53
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
ДеЛореан писал(а):

))) )You can't speak Spanish just 'cos you're wearing a mustache))))

:facepalm


23 авг 2010, 23:57
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
ДеЛореан писал(а):

))) )You can't speak Spanish just 'cos you're wearing a mustache))))


italian :D


24 авг 2010, 00:01
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
Сидите в резервации с таким английским.


24 авг 2010, 00:38
Профиль ICQ

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
Dord писал(а):

"Ты играешь как ссаный нюхач"
-
You are play like a old faggot. Cut down your arms and delete WoW

Че это за хуйня?
Правильно будет - "you playing like a fucking glue sniffer"

Тогда уже "you are playing..."
Времена глаголов проходят в школе %)

PS:
- Which watch?
- Six watch.
- Such much!
- Whom how...
- MGIMO finished?
- Ask!


24 авг 2010, 05:29
Профиль

0
Сообщение Re: Трудности перевода.
Тугезер бикоз эппл джус виндоус экспи?



24 авг 2010, 05:43
Профиль
Начать новую тему Ответить на тему


Перейти:  

На сайте использованы материалы, принадлежащие Blizzard Entertainment. Копирование материалов возможно только c разрешения портала. В противном случае это будет называться уже другим словом.
Рейтинг@Mail.ru