Dmitry Puchkov: BlizzCon
Автор | Сообщение |
---|---|
|
0
Тебе явно лет 14 |
17 ноя 2013, 22:53 |
|
|
0
мне 12 |
17 ноя 2013, 23:01 |
|
|
0
Ну ДимЮрич не весьма распиаривал свой фейс раньше. Но странно что по голосу не признал. Этж легендра матерных переводов. Я даже не помню, что первое видел в его переводе.
Но Пендальф, Шмыга это ж легенда. |
18 ноя 2013, 01:25 |
|
|
0
Я первый раз увидел в его *переводе* Шматрицу, ну а потом пошло-поехало. И самым тяжелым было - не менять манеру речи.Особенно это было трудно после просмотра кинотрелогии "Властелин колец". |
18 ноя 2013, 02:06 |
|
<Серый Совет> Сервер: Свежеватель Душ |
0
в первый раз столкнулся с творчеством гоблина прочитав Санитары подземелий. В то время как раз активно гонял в ку1, так что пришёлся мне этот дядя по душе. Ну а дальше пошли правильные переводы фильмов. Лучшие для меня: harley davidson and the marlboro man snatch ну и конечно #689 |
19 ноя 2013, 01:19 |
|
|
0
Игры по санитарам |
19 ноя 2013, 01:22 |
|