Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза  
Автор Сообщение

6
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

#229

 

Действия Metro: Last Light развиваются в 2034 году. В тоннелях под руинами постапокалиптической Москвы выжившие люди оказались в осаде – смертельная опасность надвигается со всех сторон. Мутанты бродят подземными катакомбами и охотятся в отравленных небесах на поверхности.

Вместо того чтобы объединиться в противостоянии угрозе, отдельные станции начинают борьбу за власть. Их цель – заполучить могущественное устройство из военных хранилищ. Разгорающаяся гражданская война может уничтожить тех, кто выжил даже после ядерной бомбардировки, полностью сведя к нулю популяцию людей.

Артем, отягощенный виной, но ведомый вперед надеждой, несет ключ к выживанию – он Последний Свет в самый темный час истории человечества.

Metro: Last Light является сиквелом шутера Метро 2033, в котором игрокам вновь предстоит путешествовать подземными тоннелями метро. Врагами выступят как мутанты, так и люди – сражаться с ними можно как в прямом противостоянии, так и прячась в тенях.

Дата выхода : 17.05.2013 в России

 

 

 

 

Минимальные системные требования Metro: Last Light:

  • ОС: Windows XP (32-Bit), Vista, 7 или 8
  • Процессор: 2.2 GHz Dual Core
  • Память: 2GB
  • Видео: DirectX 9, Shader Model 3 совместимая видеокарта (NVIDIA GTS 250/HD Radeon 4000 series)

 

Рекомендуемые системные требования Metro: Last Light:

  • ОС: Vista, 7 или 8
  • Процессор: 2.6 GHz Quad Core
  • Память: 4GB
  • Видео: NVIDIA GTX 580/660 Ti или Radeon 7870

 

Оптимальные системные требования Metro: Last Light:


  • ОС: Vista, 7 или 8
  • Процессор: Intel Core i7 3.4 GHz
  • Память: 8GB
  • Видео: NVIDIA GTX 690 / NVIDIA Titan


11 май 2013, 06:21
Профиль

-3
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

первонах!



11 май 2013, 10:02
Профиль






Сервер: Soulflayer
0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза



11 май 2013, 10:07
Профиль



<Сильные мира сего>


Сервер: Soulflayer
-3
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза
Перевод словосочетания last light как "луч надежды", это уровень.


11 май 2013, 10:16
Профиль
Пилигрим

3
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

GeF писал(а):
Перевод словосочетания last light как "луч надежды", это уровень.

Ничего, перевели же "The Guard" как "Однажды в Ирландии".



11 май 2013, 10:18
Профиль

0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

вот это кстати интересно, а как бы достопочтимые лингвисты перевели ласт лайт?



11 май 2013, 10:57
Профиль

-1
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

Вполне правильный по смыслу перевод, судя по ролику, РУ локализация осталась на уровне 2006 года, печально, опять играть в английскую



11 май 2013, 11:01
Профиль






Сервер: Soulflayer
1
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

Последний луч и Луч надежды - одно и тоже в контексте



11 май 2013, 11:12
Профиль






Сервер: Страж Смерти
Рейтинг поля боя: 1502
2х2: 2124
3х3: 1781
0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

гугл переводит как "Последний Свет!". значит все остальные варианты не верны!



11 май 2013, 11:13
Профиль

0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

Если луч света последний, почему он не может быть лучом надежды?



11 май 2013, 11:19
Профиль

0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

infernaiL писал(а):

вот это кстати интересно, а как бы достопочтимые лингвисты перевели ласт лайт?

 

Так бы его и перевели. Некоторым  экспертам нужно навестить свою учительницу английского языка. Она объяснит, почему делают такой перевод.

 



11 май 2013, 11:27
Профиль

6
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

дааа уж.... эксперты.. переводится "Последний светить"



11 май 2013, 11:29
Профиль



<Черёмуха>


Сервер: Страж Смерти
2х2: 1484
3х3: 96
0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

Мне всегда было интересно почему фильм "похмелье" у вас в прокате перевели как "Мальчишник в Вегасе" ? :lol



11 май 2013, 11:46
Профиль
Пилигрим

0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

Tremere писал(а):

Мне всегда было интересно почему фильм "похмелье" у вас в прокате перевели как "Мальчишник в Вегасе" ? :lol


Причинно-следственная связь же.



11 май 2013, 11:59
Профиль



<Черёмуха>


Сервер: Страж Смерти
2х2: 1484
3х3: 96
1
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

Alaron писал(а):

Tremere писал(а):

Мне всегда было интересно почему фильм "похмелье" у вас в прокате перевели как "Мальчишник в Вегасе" ? :lol


Причинно-следственная связь же.

Ага крутая тема, особенно когда последующие части не в Вегасе.



11 май 2013, 12:02
Профиль

1
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

Дословный перевод, это в 6 классе на уроке английского...

Никто и никогда не переводит литературный тест дословно. словосочетание last light легко может иметь смысловое значение "луч надежды". Или кто то где то слышал выражение "И тут он увидел последний свет..."?  :facepalm

 

Опять же лучший примеp гоблин с его переводами. Хотя его переводы и имет ценность в плане достоверности, нo он никогда не переводит чисто американские оборoты дословно. Потому что многие выражения будут звучать мягко говоря странно.

Или кaк пример переведите дословно на английский чисто русский манер выражения удивления типа "да ладно!?"



11 май 2013, 12:27
Профиль

0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

Да любому адекватному человеку понятно, что дословно переводить это удел промта. Банальное this one никто не будет переводить ЭТОТ ОДИН  :facepalm



11 май 2013, 12:34
Профиль

0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

Tremere писал(а):

Alaron писал(а):

Tremere писал(а):

Мне всегда было интересно почему фильм "похмелье" у вас в прокате перевели как "Мальчишник в Вегасе" ? :lol


Причинно-следственная связь же.

Ага крутая тема, особенно когда последующие части не в Вегасе.

 

А ты как следует названия прочитай ;)

 

 



11 май 2013, 12:37
Профиль

0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

Цитата:
Дословный перевод, это в 6 классе на уроке английского...

Никто и никогда не переводит литературный тест дословно. словосочетание last light легко может иметь смысловое значение "луч надежды". Или кто то где то слышал выражение "И тут он увидел последний свет..."?



Опять же лучший примеp гоблин с его переводами. Хотя его переводы и имет ценность в плане достоверности, нo он никогда не переводит чисто американские оборoты дословно. Потому что многие выражения будут звучать мягко говоря странно.

Или кaк пример переведите дословно на английский чисто русский манер выражения удивления типа "да ладно!?"

 

Все верно сказал, некоторые фразы просто не имеют смысла на русском языке, к примеру "Last stand" в дословном переводе -  "последний стоять" или "последний стояк :D " на русском же, правильно сказать "ни шагу назад" или "стоять до последнего."

Пословица "A friend in need is a friend indeed" - в дословном переводе звучит как "друг в нужде это настоящий друг", что есть бессмыслеца, а на русском будет звучать как "друг познается в беде"



11 май 2013, 12:42
Профиль



<Черёмуха>


Сервер: Страж Смерти
2х2: 1484
3х3: 96
0
Сообщение Metro: Last Light (Метро 2033: Луч надежды) 6 дней до релиза

gl1ks писал(а):

Tremere писал(а):

Alaron писал(а):

Tremere писал(а):

Мне всегда было интересно почему фильм "похмелье" у вас в прокате перевели как "Мальчишник в Вегасе" ? :lol


Причинно-следственная связь же.

Ага крутая тема, особенно когда последующие части не в Вегасе.

 

А ты как следует названия прочитай ;)

 

 

Название фильма похмелье, похмелье часть 2 и  3 соответственно. То что там напридумывали переводчики это вобще ппц



11 май 2013, 13:17
Профиль
Начать новую тему Ответить на тему


Перейти:  

На сайте использованы материалы, принадлежащие Blizzard Entertainment. Копирование материалов возможно только c разрешения портала. В противном случае это будет называться уже другим словом.
Рейтинг@Mail.ru