Нужна помощь с переводом фразы  
Автор Сообщение

1
Сообщение Нужна помощь с переводом фразы
Uncertain - неопределенный, imitability - возможность имитации.
Аналогов этого термина в русском не нашла. Можно перевести как "невозможность имитации", но это не совсем так - имитировать-то возможно, но что при этом получится - неизвестно, так что мой вариант "неопределенная имитация".

Относится к бизнесу и означает ситуацию, когда некоторая компания достигает определенных успехов, и при этом ни ее конкуренты, ни даже она сама не могут то же самое повторить с тем же результатом.
А пример предложения - название книги (Неопределенная имитация: Анализ различий в эффективности конкурирующих компаний)


20 дек 2011, 17:46
Профиль ICQ



<Манхэттен>


Сервер: Черный Шрам
Рейтинг поля боя: 2103
2х2: 1515
3х3: 1916
0
Сообщение Нужна помощь с переводом фразы
Большое спасибо.


20 дек 2011, 18:04
Профиль



<PvP Academy>


Сервер: Sylvanas
Рейтинг поля боя: 384
2х2: 384
3х3: 1409
0
Сообщение Нужна помощь с переводом фразы
Lancer писал(а):

а ты няшка :love :love :love


Ну-ка брысь.


20 дек 2011, 18:32
Профиль ICQ
Начать новую тему Ответить на тему


Перейти:  

На сайте использованы материалы, принадлежащие Blizzard Entertainment. Копирование материалов возможно только c разрешения портала. В противном случае это будет называться уже другим словом.
Рейтинг@Mail.ru