Помогите перевести "Constitutionalism versus relationalism", спасибо. ЗЫ.: Пробовал переводчики, словари и вики.
Конституционализм против рационализма. ничерта ты не пробовал. тупо в гугле ввести и всё это есть. очередная тема на этом форуме, что бы просто дети пофлудить могли.
Помогите перевести "Constitutionalism versus relationalism", спасибо. ЗЫ.: Пробовал переводчики, словари и вики.
Конституционализм против рационализма. ничерта ты не пробовал. тупо в гугле ввести и всё это есть. очередная тема на этом форуме, что бы просто дети пофлудить могли.
"Тупо" в гугле нету, гугл переводчик не осилил, так что не надо. Но за помощь спасибо.
ЗЫ.: Мне вот интересно почему рационализм переводится как - rationalism, а не relationalism.
20 дек 2011, 14:57
Espreal
[2.3]
0
Нужна помощь с переводом фразы
Закон против морали мб, не совсем дословно, но примерно так)
20 дек 2011, 14:58
ronny
0
Нужна помощь с переводом фразы
Здесь перевести дословно не получится, если говорить о правовом (юридическом) контексте то выходит, что-то типа: Конституционная система правления противопоставляется системе, основанной на родственных связях. Могу конечно ошибаться, наверное лучше сориентируют те кто изучал/изучает философию. Думаю это понятие им ближе.
Здесь перевести дословно не получится, если говорить о правовом (юридическом) контексте то выходит, что-то типа: Конституционная система правления противопоставляется системе, основанной на родственных связях. Могу конечно ошибаться, наверное лучше сориентируют те кто изучал/изучает философию. Думаю это понятие им ближе.
Не следует путать rationalism и relationalism. Первое - это рационализм, а второе - какая-то неведомая социологическая фигня, которую зачем-то придумали индийские философы буквально пару лет назад:
По-моему, для нее даже нет нормального обозначения в русском языке (в источниках, что я просмотрела, есть только противопоставление "конституционализм - обусловленность внешней средой"), а в виду имеется всеобщая взаимосвязанность и взаимовлияние. В общем, смысл фразы - буква закона (конституционализм, четкость законов) против его духа ("релатионализм", нельзя рассматривать ситуацию в отрыве от контекста, потому что "самостоятельно" она не может существовать).
Слово новое даже в англ языке, так как гугл дает пару ссылок. В вики статье Relationalism описывается как теория ,изучающая существование, природу и понятие вещей с точки зрения отношений. Т.е во главе теории отношения между объектом и человеком. Там в примерах, что-то типа: человек может по разному воспринимать цвет предмета, в зависимости от того, как он к нему относится.
20 дек 2011, 16:02
Kiranna
[0.3]
0
Нужна помощь с переводом фразы
Toxedo писал(а):
Слово новое даже в англ языке, так как гугл дает пару ссылок. В вики статье Relationalism описывается как теория ,изучающая существование, природу и понятие вещей с точки зрения отношений. Т.е во главе теории отношения между объектом и человеком. Там в примерах, что-то типа: человек может по разному воспринимать цвет предмета, в зависимости от того, как он к нему относится.
В этой статье на вики несколько значений. 1. Социологическое - то, что я привела (все вещи и явления взаимовсязаны, человек, конечно, тоже, но он не во главе, а сбоку) 2. Физическое - время и пространство связаны с объектами (Лейбниц), а не существуют независимо (Ньютон) 3. Цветовое - цвет объекта воспринимается субъектом по-своему, а не является качеством, присутствующим у объекта по умолчанию в неизменном виде.
Слово новое даже в англ языке, так как гугл дает пару ссылок. В вики статье Relationalism описывается как теория ,изучающая существование, природу и понятие вещей с точки зрения отношений. Т.е во главе теории отношения между объектом и человеком. Там в примерах, что-то типа: человек может по разному воспринимать цвет предмета, в зависимости от того, как он к нему относится.
В этой статье на вики несколько значений. 1. Социологическое - то, что я привела (все вещи и явления взаимовсязаны, человек, конечно, тоже, но он не во главе, а сбоку) 2. Физическое - время и пространство связаны с объектами (Лейбниц), а не существуют независимо (Ньютон) 3. Цветовое - цвет объекта воспринимается субъектом по-своему, а не является качеством, присутствующим у объекта по умолчанию в неизменном виде.
Не следует путать rationalism и relationalism. Первое - это рационализм, а второе - какая-то неведомая социологическая фигня, которую зачем-то придумали индийские философы буквально пару лет назад:
По-моему, для нее даже нет нормального обозначения в русском языке (в источниках, что я просмотрела, есть только противопоставление "конституционализм - обусловленность внешней средой"), а в виду имеется всеобщая взаимосвязанность и взаимовлияние. В общем, смысл фразы - буква закона (конституционализм, четкость законов) против его духа ("релатионализм", нельзя рассматривать ситуацию в отрыве от контекста, потому что "самостоятельно" она не может существовать).
Спасибо большое.
Добавлено спустя 9 минут 6 секунд: Может еще знает кто перевод слова imitability. Предложение: Uncertain imitability: An analysis of interfirm differences in efficiency under competition.
На сайте использованы материалы, принадлежащие Blizzard Entertainment. Копирование материалов возможно только c разрешения портала. В противном случае это будет называться уже другим словом.