Вот только ты будешь зарабатывать пвп поинты на тринкет, а белые люди тратить пве поинты на тринкеты, а пвп на пушки-сет.
01 окт 2010, 20:10
trnjk
0
Re: Vicious Gladiator
привыкли к вотлк, привыкнем и к клизме
01 окт 2010, 20:30
Brenner
[14.3]
0
Re: Vicious Gladiator
на всякий случай сделал ещё и синие.
синие пвп тринки
#986
01 окт 2010, 22:01
Alaron
[30.5]
Пилигрим
0
Re: Vicious Gladiator
Тринкеты с юзом, я в восторге. Выбор баттлмастеров сильно сократился, but who cares? Хилеры разве что.
03 окт 2010, 14:27
Deathmode
0
Re: Vicious Gladiator
Soulmate писал(а):
Вот только ты будешь зарабатывать пвп поинты на тринкет, а белые люди тратить пве поинты на тринкеты, а пвп на пушки-сет.
Ну я буду дольше одеваться, я это понимаю, но за то мне не надо будет ходить в пве рейды. То есть теперь я могу потратить больше времени, но все купить за пвп поинты, и в пве рейды идти только если уж совсем припрет.
03 окт 2010, 14:57
Brenner
[14.3]
0
Re: Vicious Gladiator
кстати, переводчики vicious переводят каждый раз по новому, вот например
03 окт 2010, 17:42
lorti
[12.9]
the observer
0
Re: Vicious Gladiator
Как можно Vicious перевести как агрессивный, когда есть слово Aggressive?
03 окт 2010, 21:39
Brightersun
0
Re: Vicious Gladiator
На латыни Vici означает "победу" логично было бы назвать Победоносный.
03 окт 2010, 21:40
Espreal
[2.3]
0
Re: Vicious Gladiator
Brightersun писал(а):
На латыни Vici означает "победу" логично было бы назвать Победоносный.
Победоносный неплохо звучит
03 окт 2010, 21:51
lorti
[12.9]
the observer
0
Re: Vicious Gladiator
Как захотят, так и переведут. Они могут любое слово в общем-то подобрать, какое звучит покруче. Там же Близзы сами переводят, они могут запросто делать разные названия для разных языков.
На сайте использованы материалы, принадлежащие Blizzard Entertainment. Копирование материалов возможно только c разрешения портала. В противном случае это будет называться уже другим словом.