Автор | Сообщение |
---|---|
Пилигрим
|
0
GeF писал(а): Все равно, ммр - это как еге, необъективная оценка твоих умений
|
26 июл 2014, 21:25 |
|
|
0
ziigmuund писал(а): Если ты слил больше 300-400 птс , то мне кажется тебе надо задуматься , в ту ли игру ты играешь
Ну типа после калибровки поднял +400 и он так и был, ибо ранкед играл редко, в основном нормалы с друзяшками. Скачки были, но максимум +-100, а тут на 2 месяца забил. Решил поиграть - привет приехали. К слову говоря чекал чудо тиммейтов, у 70% даунов было игр по 50 всего, думаю вывод понятен. |
26 июл 2014, 21:34 |
|
|
0
аларон , ты сдавал еге ? |
26 июл 2014, 21:48 |
|
<Мы нальем Пока вы Спите> Сервер: Черный Шрам |
0
Ммр конечно сломан , но подниматься реально , но долго |
26 июл 2014, 21:52 |
|
|
0
вообще после выхода тетчиса забью на недельку-другую |
27 июл 2014, 01:30 |
|
Пилигрим
|
0
marelove писал(а): аларон , ты сдавал еге ?
|
27 июл 2014, 09:07 |
|
|
0
Суровые лон друиды на 3600 ммр http://dotabuff.com/matches/800217513 |
27 июл 2014, 10:08 |
|
|
0
Тарасочка на инвокере |
27 июл 2014, 10:42 |
|
|
0
proldje писал(а): Тарасочка на инвокере
По поводу переводчика - прямой эфир ой как не просто переводить, у них были траблы со звуком к тому же. Спасибо за то, что хоть какой-то был хотя даже Вилон в интервью на салоладдере получше переводил |
27 июл 2014, 11:04 |
|
|
0
Там весь стафф неплохо говорит на английском, так что варианты были |
27 июл 2014, 12:25 |
|
|
FireUnt писал(а): proldje писал(а): Тарасочка на инвокере
По поводу переводчика - прямой эфир ой как не просто переводить, у них были траблы со звуком к тому же. Спасибо за то, что хоть какой-то был хотя даже Вилон в интервью на салоладдере получше переводил Я бы спокойно все перевел, без всяких запинок и не обосрался бы с некоторыми моментами как он. Я так как он говорил в классе 5ом, зачем вообще этого дауна позвали хз, видимо сальный друг вилона |
27 июл 2014, 13:23 |
|
|
0
этот переводчик на ти2 так же работал , и там все с переводом было хорошо . Какой ти , такой и перевод |
27 июл 2014, 14:20 |
|
|
5
Inward писал(а): Я бы спокойно все перевел, без всяких запинок и не обосрался бы с некоторыми моментами как он. Я так как он говорил в классе 5ом, зачем вообще этого дауна позвали хз, видимо сальный друг вилона
Геннадий, на сколько ты сдал toefl (можно по academic ielts)? или ты его не сдавал, и сделал вывод, что ты бы не обосрался лишь исходя из того, что ты сидя на жопке ровно перед монитором не испытал сложностей с восприятием? ну дак и он не испытывал этих сложностей. одно дело понимать, и совсем другое - понимать и параллельно облекать в прятную для уха форму. не говоря уже о том, что когда тебя смотрит 50к+ людей, то не имея большого опыта выступлений на публике ты волей-неволей начнёшь волноваться. Перевод был, конечно, отвратителен, но совсем не факт, что ты там извлёк бы из себя что-то кроме хрипа. |
27 июл 2014, 14:35 |
|
|
0
Здесь должна быть стена плача о криворуких тиммейтах |
27 июл 2014, 15:48 |
|
|
0
делай легче, делай играючи пикай тинкера, кайфуй. |
27 июл 2014, 15:52 |
|
|
0
Ребятки, а есть ли функция сброса абсолютно всех настроек и консольных команд dota 2? И я так понимаю консольные команды не сохраняются, если перезайти в steam. Нужно создавать какой-то конфиг файл? |
27 июл 2014, 17:01 |
|
Пилигрим
|
0
Эту проблему не удалось решить переустановкой клиента либо, что тоньше, заменой файлов, содержащих консольные команды, оригинальными? Насколько мне известно, консольные настройки не хранятся в Cloud. |
27 июл 2014, 17:26 |
|
|
0
хранятся. у меня нетграф показывал на старом акке на новом компе. |
27 июл 2014, 17:30 |
|
Сервер: Soulflayer |
0
Синхронизацию со стимом выключаете, переносите конфиг. Мб сработает. |
27 июл 2014, 18:02 |
|
|
Cmeex писал(а): Inward писал(а): Я бы спокойно все перевел, без всяких запинок и не обосрался бы с некоторыми моментами как он. Я так как он говорил в классе 5ом, зачем вообще этого дауна позвали хз, видимо сальный друг вилона
Геннадий, на сколько ты сдал toefl (можно по academic ielts)? или ты его не сдавал, и сделал вывод, что ты бы не обосрался лишь исходя из того, что ты сидя на жопке ровно перед монитором не испытал сложностей с восприятием? ну дак и он не испытывал этих сложностей. одно дело понимать, и совсем другое - понимать и параллельно облекать в прятную для уха форму. не говоря уже о том, что когда тебя смотрит 50к+ людей, то не имея большого опыта выступлений на публике ты волей-неволей начнёшь волноваться. Перевод был, конечно, отвратителен, но совсем не факт, что ты там извлёк бы из себя что-то кроме хрипа. я не сдавал toefl и ielts, т.к. решил не уезжать за границу, ты можешь в интернете найти какой-нибудь тест и мы вдвоем решим его и поделимся балами на пгшку
|
27 июл 2014, 18:08 |
|