Автор |
Сообщение |
Cheps
[-1.4]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Brenner писал(а): за перевод, за русские сервера.
вот не понимаю как можно быть русофобом и при этом НЕ хотеть русский сервер. это выгодно всем: и тем, кто хочет играть с европейцами и никогда не видеть 4at translitom, так и тем, кто не хочет общаться с не говорящими по русски. win-win.
а топик очень настораживает. как можно так не любить свой язык? где эта школота? я в ру вове не встречал мешающей мне школоты, а вот в свтор без языкового разделения проблема, когда в группу попопадает, скажем, итальянец, который английский знает как наш школьник.
Школота в Рувове? Не, не слышал. JK читай чатик
|
27 дек 2011, 15:35 |
|
|
Brenner
[14.3]
|
1
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
игнор же есть. да и на совсем упоротых можно тикет написать.
в давние времена, когда я играл на LS EU, меня очень раздражали норвежцы, которые, когда их было 2 или более, переходили на свой язык, потому я примерно представляю что чувствуют те европейцы, что попали в свтор на сервера с русским/итальянским/испанским/польским/любым_не_английским в дженерал чате и именно потому я считаю, что игра должна быть переведена на максимум языков с созданием языковых серверов, что бы каждый мог играть в свою игру и не мешать друг-другу.
ну и ещё один забавный пункт. если открыть вовпрогрес станет виден интересный факт: русские сервера по пвешке в целом лучше любой другой языковой группы. топ, конечно, хуже, но именно средний уровень игры русского краба выше, чем многие привыкли думать.
|
27 дек 2011, 15:47 |
|
|
Cheps
[-1.4]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Brenner писал(а): игнор же есть. да и на совсем упоротых можно тикет написать.
в давние времена, когда я играл на LS EU, меня очень раздражали норвежцы, которые, когда их было 2 или более, переходили на свой язык, потому я примерно представляю что чувствуют те европейцы, что попали в свтор на сервера с русским/итальянским/испанским/польским/любым не английским в дженерал чате и именно потому я считаю, что игра должна быть переведена на максимум языков с созданием языковых серверов, что бы каждый мог играть в свою игру и не мешать друг-другу.
Обычно фраза "pesku budesh?" с первого раза затыкает всех, кто говорит не на английском в чате. Проверь - это реально работает!
|
27 дек 2011, 15:49 |
|
|
Arthaniques
[0.1]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Хватило бы просто кириллицы в чате гильдии, группы, пм, ну и ops я думаю
|
27 дек 2011, 15:56 |
|
|
Avalonspb
<Преферанс и Дамы>
Сервер: Подземье
Рейтинг поля боя: 1502
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Люблю и уважаю русский язык, но играя на европе лучше оградить европейцев от нас же самих пишущих на русском в чате, все таки играя на европейском сервере я не разу не встречал польской\немецкой\французкой речи в чате, так что давайте уважать себя и тех с кем играем. да и зная английский на уровне понимать диалоги тут не составляет проблем.
|
27 дек 2011, 17:53 |
|
|
Kaboom
[0.1]
|
-4
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
зачем этому дерьму перевод, жалей 1.5к потраченых рублей на эту срань.....
|
27 дек 2011, 18:09 |
|
|
Cheps
[-1.4]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Avalonspb писал(а): Люблю и уважаю русский язык, но играя на европе лучше оградить европейцев от нас же самих пишущих на русском в чате, все таки играя на европейском сервере я не разу не встречал польской\немецкой\французкой речи в чате, так что давайте уважать себя и тех с кем играем. да и зная английский на уровне понимать диалоги тут не составляет проблем.
А я видел и не раз. Правда, что самое интересное, видел в основном польскую/чешскую речь. Славяне узурпируют!
|
27 дек 2011, 18:11 |
|
|
Avalonspb
<Преферанс и Дамы>
Сервер: Подземье
Рейтинг поля боя: 1502
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
ну что тут ещё сказать
|
27 дек 2011, 18:11 |
|
|
dothe
[-0.1]
|
1
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
а по-моему норм тема! обидно, конечно, что русскоязычные игроки оказываются в "резервациях" постоянно, но, как говорится, "назвался клизмой - полезай в жопу!" Кто действительно хочет играть на ру - пусть пишут свою петицию и собирают чемоданы ) Тем, кто играет на еу от этого ни жарко, ни холодно будет... Чаров с еу ведь никто не заставит удалить :) В общем, забейте спорить, по-моему звездные войны на английском намного круче чем потенциальный свтор на русском, хотя кто его знает как они подойдут к делу? вон 4game.ru перевели bloodline champions и там слово "Hero" переведено как "Каста" (ударение на первую А судя по контексту в разных ситуациях), ну не пздц ли? а вот если заморочатся и найдут реально матерых переводчиков и актеров для озвучки, то слушать диалоги в квестах будет не хуже, чем смотреть хорошее голливудское кино на русском ) утрирую, конечно:) Мир всем
|
27 дек 2011, 18:20 |
|
|
Eminencex
[7.3]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Слово Bloodline переведено, как "Каста". Так в английской версии называются герои там.
|
27 дек 2011, 18:23 |
|
|
Cheps
[-1.4]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Я понимаю людей, которые не очень или вообще не знаю английский. Смакую квесты, слушаю все диалоги - это фишка SW:TOR и вышеупомянутые не смогут оценить ее. Кстати, есть уже боты, которые в диалогах автоматом начинают спамить пробел? Думаю, в России будет пользоваться популярностью.
|
27 дек 2011, 18:23 |
|
|
dothe
[-0.1]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Eminencex писал(а): Слово Bloodline переведено, как "Каста". Так в английской версии называются герои там.
да, прав я завафлил, но от этого слова типа "Каста" нелепее не становятся) в общем перевели плохо, и пох на бладлайны и тп, но мы недавнго с другом играли на ру и прочитали некоторые абилки и нашли реальные ошибки, т.е. действие абилок описано неправильно (там мелочи, но все же)... не помню какие именно были герои, но врать мне нет смысла:)
|
27 дек 2011, 18:31 |
|
|
TIafidrin4ik
[0.6]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Вчера на нимане шведы заполонили дженерал своим языком. После моей фразы "Report it" заглохли.
|
27 дек 2011, 18:33 |
|
|
Cheps
[-1.4]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
TIafidrin4ik писал(а): Вчера на нимане шведы заполонили дженерал своим языком. После моей фразы "Report it" заглохли.
Идеоды. Они думают, что расизм - причина для бана?:D Игра, в которой банят за общение на родном языке не выйдет никогда. Я б на их месте проигнорил тебя.
|
27 дек 2011, 18:51 |
|
|
Avalonspb
<Преферанс и Дамы>
Сервер: Подземье
Рейтинг поля боя: 1502
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Cheps писал(а): Кстати, есть уже боты, которые в диалогах автоматом начинают спамить пробел? Думаю, в России будет пользоваться популярностью.
я так делаю когда играю БХ на рпшном сервере, пытаюсь вжица в роль жадного охотника за наградой
|
27 дек 2011, 19:36 |
|
|
an4xu
[0.6]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Stunt писал(а): Братюнь, к сожалению все это так. Готик был прав в свое время. Я не хочу играть с русской школотой. А локализация добавляет шансов, что масса этой школоты будет критической. Почему не хочу? Очень просто: - засилие нагибаторов на вз (похер на объективс, похер на мэйтов, я лучше понагибаю всласть) - уродливые ники для своих персонажей (это настолько трудно, соответствовать игровому миру, я лучше буду Vasyaprololx) - испорченные вовом машины, фарм фарм, за все прохождение тех же флэшпойнтов с русскими я не услышал ни одной человеческой фразы, с бургами можно хоть пошутить - транслит в общем чате английского сервера (те же поляки когда мисстелят в общем, обычно извиняются), абсолютное неуважение к языковым проблемам и коммуникации других (представляю какой пиздец начнется, если введут кириллицу) - неуважение к группмэйтам - ниндзя лут, ниндзя скваженджинг и прочие прелести крысятничества (ни у кого кроме русских таких вещей не видел) Ты хочешь еще что то о фашизме поговорить? В свое время близзард правильно сделали, когда отселили все быдло в рурезервацию.
Stunt писал(а): И в чем русофобия? Каждый почему то стремится приклеить ярлык. Модное слово кстати, в последнее время, как "сурковскаяпропаганда". Я тебе привел доводы, чем меня не устраивает русская школота. Это же относится и прочей школоте. По большому счету мне плевать на национальности неадекватов.
1 пост - русские, русское быдло, быдло, школота, крысы, утверждение, что никто, кроме русских так не делает. 2 пост - по большому счету тебе плевать на национальности. Заболеваний головного мозга нет случайно? Рака, например?
|
27 дек 2011, 19:43 |
|
|
richthofen
[0.2]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
dothe писал(а): вон 4game.ru перевели bloodline champions и там слово "Hero" переведено как "Каста" (ударение на первую А судя по контексту в разных ситуациях), ну не пздц ли?
dothe писал(а): Eminencex писал(а): Слово Bloodline переведено, как "Каста". Так в английской версии называются герои там.
да, прав я завафлил, но от этого слова типа "Каста" нелепее не становятся) такое впечатление, что ты не понимаешь, что означает слово "каста". не совсем понимаю, что хотели авторы оригинального названия этим (bloodlines) сказать. но по контексту перевод сносный.
|
27 дек 2011, 20:05 |
|
|
Stunt
[0.2]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Не жалуюсь. Случаи из практики. Голые факты по существу. 1. Где это написано прямым текстом? Твое желаемое не совпадает с действительностью. Да, кроме русскоязычных никто так не делает. Печальный личный опыт общения. 2. Да, мне плевать на национальности неадекватов. Они мешают мне играть. Еще раз перечитай, и попробуй понять смысл. Я знаю, это тяжело, но иногда надо включать мозг. Если не доходит - иди лечи свой рак
|
27 дек 2011, 20:06 |
|
|
nickonerus
[1.1]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
Йаркий писал(а): Будет то же что и с ХоНом =)
обидно кстати, что хон закрывают
|
27 дек 2011, 20:20 |
|
|
Lithium
[0.5]
|
0
Re: Петиция на перевод Star Wars: The Old Republic
если вы и добьетесь хоть какого-то результата со своей петицией ( ), то это все будет в очень и очень отдаленной перспективе - никто сейчас не будет тратить деньги на перевод всех диалогов (даже субтитров), когда СВТОР ещё не окреп на рынке. обвинения в русофобии доставили неимоверно (прям "Русских людей обижают!" )
|
27 дек 2011, 20:43 |
|